Вся пресса и печатные СМИ глазами рекламодателя
Издание Валютное регулирование/ Валютный контроль
"Валютное регулирование/ Валютный контроль" Издание - краткая справка
"Валютное регулирование/ Валютный контроль" Издание —
Единственное в России информационное и научно-практическое периодическое издание, предназначенное для финансистов, банковских работников, занятых в сфере валютно-кредитного обращения, руководителей и бухгалтеров предприятия.
Издание "Валютное регулирование/ Валютный контроль" - редакция
Редакция - адрес (Москва)
|
г. Москва,
м.“Савеловская”, Бумажный пр-д, д. 14, строен. 2 |
Редакция - официальный сайт,
E-Mаil, телефоны издательства |
664-27-96 664-27-94
reklama@ panor.ru www.panor.ru |
База знаний
Заголовок немой - Заголовок, обозначаемый графически, с помощью пробельной строки, или наборных знаков (звездочек, линеек)
Данные о тираже, распространении и полосности
Тематика Издания, направленность издания |
|
Тираж Издания, распростронение тиража |
5,5 тыс.- Россия, СНГ и за рубежом |
Периодичность выхода издания |
Валютное регулирование/ Валютный контроль - 1 р/мес. |
Формат Издания, количество полос в издании |
А4 (64-112 пол.) |
Интерестно знать
Message (Сообщение) - – первичный элемент процесса передачи информации от коммуникатора к получателю.
Каемся, это слово имеет нормальный русский вариант – «сообщение». Но мы все-таки периодически используем транслитерацию. Честно говоря, это сознательное действие с нашей стороны, вызвано оно тем, что еще ни разу ни один сотрудник редакции (проверено методом тщательного опроса) ни в одном агентстве не слышал, чтобы его произносили по-русски. Рекламисты упорно говорят месседж. Мы идем на поводу. И будем идти, поскольку периодически возникают нюансы, которых нет в слове «сообщение».
Итак, что же такое месседж. Как ни странно очень сложно объяснить это понятие в рамках данной рубрики. Мы специально напишем об этом отдельно чуть позже. Но если примитивно, то под рекламным сообщением можно понимать ту информацию, которую необходимо донести до потребителя в данном рекламном продукте. К примеру, в рекламе аспирина говорится о том, что он снимет боль быстрее других лекарств. Это и есть месседж.
Тем не менее, продвинутые западные рекламисты идут дальше. К примеру, один из классиков рекламы Маршалл Маклуган говорил, что само средство массовой информации, доставляющее сообщение, может быть сообщением, поскольку оно может повлиять на отношение к рекламному сообщению. Классики имеют право выражаться запутанно. Итак, что это значит? Только то, что к рекламе, опубликованной в газете New York Times потребитель, как ни странно, относится с большим доверием, чем к тому же сообщению из «Урюпинского вестника». Вот уж действительно удивительный какой-то потребитель, право слово.
Каемся, это слово имеет нормальный русский вариант – «сообщение». Но мы все-таки периодически используем транслитерацию. Честно говоря, это сознательное действие с нашей стороны, вызвано оно тем, что еще ни разу ни один сотрудник редакции (проверено методом тщательного опроса) ни в одном агентстве не слышал, чтобы его произносили по-русски. Рекламисты упорно говорят месседж. Мы идем на поводу. И будем идти, поскольку периодически возникают нюансы, которых нет в слове «сообщение».
Итак, что же такое месседж. Как ни странно очень сложно объяснить это понятие в рамках данной рубрики. Мы специально напишем об этом отдельно чуть позже. Но если примитивно, то под рекламным сообщением можно понимать ту информацию, которую необходимо донести до потребителя в данном рекламном продукте. К примеру, в рекламе аспирина говорится о том, что он снимет боль быстрее других лекарств. Это и есть месседж.
Тем не менее, продвинутые западные рекламисты идут дальше. К примеру, один из классиков рекламы Маршалл Маклуган говорил, что само средство массовой информации, доставляющее сообщение, может быть сообщением, поскольку оно может повлиять на отношение к рекламному сообщению. Классики имеют право выражаться запутанно. Итак, что это значит? Только то, что к рекламе, опубликованной в газете New York Times потребитель, как ни странно, относится с большим доверием, чем к тому же сообщению из «Урюпинского вестника». Вот уж действительно удивительный какой-то потребитель, право слово.
Реклама в Издании "Валютное регулирование/ Валютный контроль"
Реклама в Издании, скидки и надбавки на размещение, сроки публикации объявления |
Валютное регулирование/ Валютный контроль - Цены на публикацию рекламы: 1/1 п. - 18.000 1/2 п. - 10.000 1/3 п. - 7.000 1/4 п. - 5.500 1/8 п. - 4.000 1/16 п. - 3.000 Издание "Валютное регулирование/ Валютный контроль" - детальную информацию о стоимости рекламы вы найдете в справочнике "Практика рекламы" #6/2016 |
Стоимость рекламы указана с учетом всех налогови сборов, и является окончательной
Если не указано другое, то стоимость указана в российских рублях
Если не указано другое, то стоимость указана в российских рублях
Это может пригодиться
Диск (disc) - 1 Круглый стеклянный шрифтоноситель, используемый в некоторых фотонаборных машинах второго поколения 2 Устройство хранения компьютерной информации, которое может быть различных размеров, обеспечивающее прямой доступ к информации Данные хранятся на диске в виде серий концентрических дорожек (треков), каждая из которых делится на ряд секторов В каждом секторе данные могут быть записаны с различной плотностью 3,5-дюймовый диск с двойной плотностью (double-density DD), имеющий 80 дорожек на каждой из двух сторон и 9 секторов на дорожку с плотностью записи 0,5 Кб на сектор, следовательно, может вместить 720 Кб (около 110000 слов) Диск высокой плотности (high-density HD) с 80 дорожками на каждой из двух сторон и 15 секторами на дорожке, может вместить 1,2 Мб (около 175000 слов)
Коэффицент CPT
Коэффицент CPT |
Для Валютное регулирование/ Валютный контроль - 1000 |
CPT - один из основных показателей эффективности рекламного носителя.
Для тех кто не знает о параметре CPT сообщаем - чем он ниже, тем лучше.
CPT показывает стоимость публикации в издании (размером 120 кв.см.)
одного рекламного модуля в расчете на 1000 ед. тиражаx.
Для тех кто не знает о параметре CPT сообщаем - чем он ниже, тем лучше.
CPT показывает стоимость публикации в издании (размером 120 кв.см.)
одного рекламного модуля в расчете на 1000 ед. тиражаx.
А вы знаете что обозначает выражение?
Строка - часть текста определенного формата - ряд знаков, расположенных на одной мнимой
горизонтальной линии, служащий элементом полосы, колонки.
По вопросам размещения
рекламы в Издании "Валютное регулирование/ Валютный контроль"
обращайтесь в аккредитованное рекламное агентство "Si Group"
в Москве: 8-495-669-3850 (многоканальный)
рекламы в Издании "Валютное регулирование/ Валютный контроль"
обращайтесь в аккредитованное рекламное агентство "Si Group"
в Москве: 8-495-669-3850 (многоканальный)
Возможно стоит присмотреться к другим изданиям схожей тематики
Налоги (газета), Финанс, Ваши личные финансы, Экономические стратегии, Аудит, Вопросы статистики, Строительство: налогообложение, бухучет, Бизнес и банки, Финансы, деньги, инвестиции, Финансовый менеджер, Вопросы экономики переходного периода, Валютный спекулянт, Личный бюджет, Управление финансовыми рисками в лизинговой компании, Внешнеэкономические связи / EXTERNAL economic relations, Ваш партнер- консультант (приложение к газете Экономика и жизнь ), D' (Д-штрих ), БОСС (Бизнес: организация, стратегия, системы), Финансовая жизнь, Налоговая схема России / REGULAR RUSSIAN TAX REVIEW, Женское здоровье, КоммерсантЪ Власть, Справочник. Строительные материалы. Где их приобрести, Shape/Форма
Подробную информацию об Издании "Валютное регулирование/ Валютный контроль" - а так же еще о более чем 2.000 !!! других рекламных носителях (газеты, журналы, справочники, еженедельники, радио, телевидение центральное, региональное и кабельное, метро...) вы всегда найдете в наших справочниках "Практика Рекламы"
Кроме того в каждом номере журнала "Практика Рекламы" - Новости из мира рекламы, практические советы по организации и ведению рекламы, графики эффективности рекламных носителей, теория и практика рекламы.