Вся пресса и печатные СМИ глазами рекламодателя
Издание КоммерсантЪ WEEKEND (приложение к газете Коммерсантъ)
"КоммерсантЪ WEEKEND (приложение к газете Коммерсантъ)" Издание - краткая справка
"КоммерсантЪ WEEKEND (приложение к газете Коммерсантъ)" Издание —
Информационно-развлекательное приложение к газете “КоммерсантЪ”.
Издание "КоммерсантЪ WEEKEND (приложение к газете Коммерсантъ)" - редакция
|
Редакция - адрес (Москва)
|
г. Москва,
м.“Сокол”, ул. Врубеля, д. 4, строен. 1 |
|
Редакция - официальный сайт,
E-Mаil, телефоны издательства |
926-52-62 (499) 943-91-10 943-91-12 943-91-08
rr @ kommersant.ru www. kommersant.ru |
База знаний
Тиражный оттиск - оттиск, взятый из печатной машины при печатании
тиража издания, для проведения периодического или выборочного контроля качества
печатания.
Данные о тираже, распространении и полосности
Тематика Издания, направленность издания |
|
Тираж Издания, распростронение тиража |
100 тыс.- Москва и область |
Периодичность выхода издания |
КоммерсантЪ WEEKEND (приложение к газете Коммерсантъ) - 1 р/нед. (пятн.) |
Формат Издания, количество полос в издании |
А3 (64-128 пол.) |
Интерестно знать
Basic rate (базовая цена) - Стандартная опубликованная цена периодического издания. Это обычно цена как на
один номер, так и на одно-, двух- и трехгодичную подписку. Специальные цены, недоступные
любому читателю и в любое время, по правилам Бюро по контролю за тиражами не могут
рассматриваться как базовые цены. Бюро также требует, чтобы продажная цена периодического
издания составляла по крайней мере половину базовой цены того тиража, который
может рассматриваться как оплаченный. Такое условие гарантирует рекламодателям
этого периодического издания, что те лица, которые включены в расчет оплаченного
тиража, действительно хотят читать это периодическое издание.
Реклама в Издании "КоммерсантЪ WEEKEND (приложение к газете Коммерсантъ)"
Реклама в Издании, скидки и надбавки на размещение, сроки публикации объявления |
КоммерсантЪ WEEKEND (приложение к газете Коммерсантъ) - Цены на публикацию рекламы: “WEEKEND”: 1/1 п. - 578.200 1/2 п. - 330.400 1/4 п. - 212.400 1/8 п. - 123.900 “Развлекательный WEEKEND”: 1/1 п. - 259.600 1/2 п. - 155.760 1/4 п. - 94.400 1/8 п. - 51.920 1/16 п. - 29.500 1/32 п. - 16.520 1/64 п. - 9.440 Издание "КоммерсантЪ WEEKEND (приложение к газете Коммерсантъ)" - детальную информацию о стоимости рекламы вы найдете в справочнике "Практика рекламы" #1/2020 |
Стоимость рекламы указана с учетом всех налогови сборов, и является окончательной
Если не указано другое, то стоимость указана в российских рублях
Если не указано другое, то стоимость указана в российских рублях
Это может пригодиться
Окно (window) - пространство на экране дисплея, выделенное для определенного файла/документа. На экране может быть одновременно размещено несколько окон, давая возможность пользователю быстро переходить из одного окна в другое Тем самым весьма удобно становится осуществление экранной операции вырезки и вставки
Коэффицент CPT
Коэффицент CPT |
Для КоммерсантЪ WEEKEND (приложение к газете Коммерсантъ) - 1240; 520 |
CPT - один из основных показателей эффективности рекламного носителя.
Для тех кто не знает о параметре CPT сообщаем - чем он ниже, тем лучше.
CPT показывает стоимость публикации в издании (размером 120 кв.см.)
одного рекламного модуля в расчете на 1000 ед. тиражаx.
Для тех кто не знает о параметре CPT сообщаем - чем он ниже, тем лучше.
CPT показывает стоимость публикации в издании (размером 120 кв.см.)
одного рекламного модуля в расчете на 1000 ед. тиражаx.
А вы знаете что обозначает выражение?
Message (Сообщение) - – первичный элемент процесса передачи информации от коммуникатора к получателю.
Каемся, это слово имеет нормальный русский вариант – «сообщение». Но мы все-таки периодически используем транслитерацию. Честно говоря, это сознательное действие с нашей стороны, вызвано оно тем, что еще ни разу ни один сотрудник редакции (проверено методом тщательного опроса) ни в одном агентстве не слышал, чтобы его произносили по-русски. Рекламисты упорно говорят месседж. Мы идем на поводу. И будем идти, поскольку периодически возникают нюансы, которых нет в слове «сообщение».
Итак, что же такое месседж. Как ни странно очень сложно объяснить это понятие в рамках данной рубрики. Мы специально напишем об этом отдельно чуть позже. Но если примитивно, то под рекламным сообщением можно понимать ту информацию, которую необходимо донести до потребителя в данном рекламном продукте. К примеру, в рекламе аспирина говорится о том, что он снимет боль быстрее других лекарств. Это и есть месседж.
Тем не менее, продвинутые западные рекламисты идут дальше. К примеру, один из классиков рекламы Маршалл Маклуган говорил, что само средство массовой информации, доставляющее сообщение, может быть сообщением, поскольку оно может повлиять на отношение к рекламному сообщению. Классики имеют право выражаться запутанно. Итак, что это значит? Только то, что к рекламе, опубликованной в газете New York Times потребитель, как ни странно, относится с большим доверием, чем к тому же сообщению из «Урюпинского вестника». Вот уж действительно удивительный какой-то потребитель, право слово.
Каемся, это слово имеет нормальный русский вариант – «сообщение». Но мы все-таки периодически используем транслитерацию. Честно говоря, это сознательное действие с нашей стороны, вызвано оно тем, что еще ни разу ни один сотрудник редакции (проверено методом тщательного опроса) ни в одном агентстве не слышал, чтобы его произносили по-русски. Рекламисты упорно говорят месседж. Мы идем на поводу. И будем идти, поскольку периодически возникают нюансы, которых нет в слове «сообщение».
Итак, что же такое месседж. Как ни странно очень сложно объяснить это понятие в рамках данной рубрики. Мы специально напишем об этом отдельно чуть позже. Но если примитивно, то под рекламным сообщением можно понимать ту информацию, которую необходимо донести до потребителя в данном рекламном продукте. К примеру, в рекламе аспирина говорится о том, что он снимет боль быстрее других лекарств. Это и есть месседж.
Тем не менее, продвинутые западные рекламисты идут дальше. К примеру, один из классиков рекламы Маршалл Маклуган говорил, что само средство массовой информации, доставляющее сообщение, может быть сообщением, поскольку оно может повлиять на отношение к рекламному сообщению. Классики имеют право выражаться запутанно. Итак, что это значит? Только то, что к рекламе, опубликованной в газете New York Times потребитель, как ни странно, относится с большим доверием, чем к тому же сообщению из «Урюпинского вестника». Вот уж действительно удивительный какой-то потребитель, право слово.
По вопросам размещения
рекламы в Издании "КоммерсантЪ WEEKEND (приложение к газете Коммерсантъ)"
обращайтесь в аккредитованное рекламное агентство "Si Group"
в Москве: 8-495-669-3850 (многоканальный)
рекламы в Издании "КоммерсантЪ WEEKEND (приложение к газете Коммерсантъ)"
обращайтесь в аккредитованное рекламное агентство "Si Group"
в Москве: 8-495-669-3850 (многоканальный)
Возможно стоит присмотреться к другим изданиям схожей тематики
Отдохни!, МК-Бульвар, Частная жизнь, Ларец Клио, Делаем сами, Моя веселая семейка, Поле чудес, Пульс, Юморикон, Большая игра (русск., англ. яз.), Лиза. Сканворды, КоммерсантЪ WEEKEND (приложение к газете Коммерсантъ), Колесо смеха, Моя история, Времена года, Интервью, Лиза. Ключворды, Лиза. Кейворды и компания, Лиза. Кросс-коктейль, КоммерсантЪ WEEKEND (приложение к газете Коммерсантъ), Мир ПК, Снабженец, ТВ 7, Строительный сезон
Подробную информацию об Издании "КоммерсантЪ WEEKEND (приложение к газете Коммерсантъ)" - а так же еще о более чем 2.000 !!! других рекламных носителях (газеты, журналы, справочники, еженедельники, радио, телевидение центральное, региональное и кабельное, метро...) вы всегда найдете в наших справочниках "Практика Рекламы"
Кроме того в каждом номере журнала "Практика Рекламы" - Новости из мира рекламы, практические советы по организации и ведению рекламы, графики эффективности рекламных носителей, теория и практика рекламы.


